12.02.14

Художня естетика анімації Бубнова Олександра. Інтерв'ю.



На днях мала нагоду отримати інтерв'ю від талановитого режисера сучасної анімації:  Олександра Бубнова - лаурета численних міжнародних премій Америки, Європи та Росії. Засновник студії української авторської анімації "Бубен".
У своїх інтервю 
Олександр Анатолійович розповідав про історію створення своїх анімаційних фільмів. Сьогодні до вашої уваги представлено художню естетику його аніматографу. 

Лілія Іволга: Перше, хотіла б дізнатися, кого Ви вважаєте своїми вчителями, крім Д. Черкаського, Є. Сивоконя , Е. Назарова і Ф. Хитрука .
Які режисери і художники вас надихають ?

Олександр Бубнов: Свого часу на мене велике враження справила творчість Яна Шванкмайера і Пола Дриссе . Вплив першого почасти проявився в мініатюрі «Втеча» зі збірки «Страсті - мордасті » - ось це поєднання «живої» та «мертвої» матерії: шматка «живого» кровоточучого м'яса серед « мертвих» ножів і виделок. Але у Шванкмайера - естетика європейська, чеська , а у нас вийшло « совкова » - вишукувань і авангарду менше , а політичних алюзій більше. Я був на цій мініатюрі автором сценарію і художником- постановником , але поїхав вчитися до Москви, і мініатюру знімали вже без мене , тому на естетичний ряд вплинути не зміг.
Був розчарований , коли побачив результат. Ну, що вийшло, то вийшло. Потім були брати Квей - послідовники Шванкмайера . Це теж дуже шарахнуло по голові. Але це все предметна, лялькова анімація, тому прямого впливу на мої мальовані режисерські роботи не зробило, хоча мені взагалі дуже подобається сюрреалістичний напрямок. Інша справа - Дріссен . Його знаменитий стиль, його «тремтяча» лінія справили потужний вплив на естетику мальованого кіно, в т.ч., звичайно, і російського, і українського. «Остання дружина Синьої Бороди» стилістично зроблений під впливом творчості Дриссе, звичайно.
Ну, а взагалі надихає дуже багато всього. Особливо в юності. Що не фільм - то подія, що не ім'я - то зірка. Керолін Ліф, Юрій Норштейн, Марк Бекер, Нік Парк, Пітер Лорд, Олександр Петров, Мікаела Павлатова, Елісон де Вер, Фредерік Бак і дуже багато інших - кожен у свій час був джерелом натхнення і впливу, нехай навіть не завжди усвідомлюваного .

Л. І. : Я досліджую візуальний ряд анімаційного фільму , тому хотіла б дізнатися, звідки Ви брали натхнення для візуалізації таких фільмів як :

а ) Цикл «Шерлок Холмс»
Олександр Бубнов: Тут мені важко сказати. Хотілося зробити щось типу ідіотичному абсурду, «урочистий ідіотиз», як я його потім назвав, іронічно - сюрреалістичну пародію на кліше детективних фільмів... Але прямого джерела натхнення, мабуть, немає. У всякому разі, це точно не Конан-Дойл. І не Масленніков, хоча якісь переклички з його знаменитим серіалом, звичайно, є. Але це вже «побічний ефект».

б) « Остання дружина Синьої Бороди». До речі, цей мультик мені дуже подобається. З ного простежується вже характер вашої авторської режисури і типу персонажа.
Олександр Бубнов: Вплив почасти Дриссе, як я вже писав вище; почасти стилістика Ігоря Ковальова; сюрреалізм ситуації - вплив сюрреалізму взагалі і Шванкмайера, зокрема. Але з цього фільму - Ви праві - я вже починав шукати свою естетику, тому якщо вплив і є, то опосередкований .
в) "Клініка ".
Олександр Бубнов: Це перший авторський фільм, тому намішано багато всього. Тут і вплив Пярта з його стилем, і карикатурний стиль (взагалі, весь фільм - це збірка карикатур , абияк об'єднаних наскрізним сюжетом ) . До цих пір вважаю, що якщо б я зробив мініатюру «Останню краплю» (чоловік перевертається у ліжку, йому заважає спати звук капає води з крана (відсилаючи до «Історії одного злочину» Хитрука), врешті-решт він не витримує, встає, йде до джерела звуку і тут з'ясовується, що це його сусід по палаті лежить, підключений до крапельниці . Чоловік перекриває краник в крапельниці, звук каплі припиняється - падає остання крапля - повертається до свого ліжка, лягає, і спокійно засинає ) - було б набагато чистіше по задумом і сильніше по впливу. А так цей сюжет загубився на тлі медичних страшилок. Це мій 
найнеулюбленіший фільм, і я намагаюся не показувати його на творчих зустрічах.

Л. І.  В українській анімації з'явився тип анімаційних фільмів пов'язаний з трагічним світовідчуттям .
Він почався ще з екранізації Гоголя.
Зокрема, виникли короткі історії "Страсті - мордасті", у створенні яких Ви брали безпосередню участь.
З чим пов'язані ідеї цих фільмів?
а ) Чи це наслідок впливу соціально - політичних змін (кінокритик І. Зубавіна вказує на " громадський страх" , який «перетворювався на інструмент маніпуляцій масовою свідомістю ». Вона також вказує: " Ланцюжки реакції радіонуклідного розпаду ніби прискорили розпад Системи, активізувавши формування нової соціальності, позначеної трагічним світовідчуттям . " )?
б) Просто пошук нової анімамоделі?
в) Ще знайшла такий варіант інформації , як «свідомі замовлення» вищих органів влади для прискорення розпаду Системи .
Що ж істина?

Олександр Бубнов:  Мабуть, і перший варіант (на несвідомому рівні), і другий  на усвідомленому ) . Третє - нісенітниця, ніхто нічого не замовляв.

Історія збірки «Страсті-мордасті» така. У 1988 році прийшла на студію «Київнаукфільм» команда молодих аніматорів. Зокрема , нас було троє друзів: Валерій Конопльов, Вадим Тюряєв і я. Нас об'єднувало спільне: пошук нових форм. До нудоти набридла усталена естетика української анімації. Нам вона не подобалася  ми хотіли її «підірвати». Крім того, були теми, яких традиційно не торкалася (у всякому разі , українська тоді - точно) анімація: тема смерті , лікарні - взагалі всього, пов'язаного зі стражданням, «дорослі» теми. Нас усіх трьох приваблювала естетика «чорного гумору». Це був свого роду протест «сердитих молодих людей» проти диснеївських клішірованних зайчиків - білочок Союзмультфільму. Тому, коли в 89 році утворилася «дірка» в календарному плані студії (один із студійних режисер не запустився з новим фільмом), і вирішили віддати ці 10 хвилин молодим аніматорам, для нас не стояло питання «про що знімати». Фактично це був перший український мультфільм в жанрі «чорного гумору». На допомогу і «для контролю» нам було надано досвідчений режисер Володимир Максимович Гончаров. 10 хвилин розділили на чотирьох: кожному по 2,5. Для трьох сюжетів ( «Втеча», «Колобок » і «Електробритва» ) написав сценарії я (миттєво, за один день), для четвертого («Гість») - Вадим Тюряєв .
Про «Втечу» я вже писав вище - там був режисером Гончаров, а я художником-постановником , і мені дуже хотілося втілити у фільмі шванкмайеровскую естетику. Але Володимир Максимович тяжіє до соціальної сатири, і фільм переважив в політичну сторону. Про естетику я мовчу. Хоча оператор Світлана Новій зняла всі грамотно і винахідливо .
Крім того , я вступив на Вищі режисерські курси в Москві і незабаром взагалі виїхав з Києва. Свої 2,5 хвилини я віддав трьом режисерам, і вони їх чесно поділили між собою. Мініатюра «Електробритва» залишилася невтіленою. Трошки ще встиг попрацювати аніматором на тюряевском «гостей».
Ось, мабуть , і вся історія. «Втечу» повністю я побачив , приїхавши до Києва на канікули.


Немає коментарів:

Дописати коментар